FRAGEN ÜBER BEAT REVEALED

Fragen Über Beat Revealed

Fragen Über Beat Revealed

Blog Article



It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

As I always do I came to my favourite Podiumsdiskussion to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:

Ich zwang Leute aufspüren, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Brunnen: Tatoeba

You can both deliver and give a class hinein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" rein modern BE? For example, is it weit verbreitet in Beryllium to say "hinein a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

The usual British word for this is course : a course hinein business administration . Class can also mean one of the periods in the school day when a group of students are taught: What time is your next class? British speakers also use lesson for this meaning, but American speakers do not.

Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. Hinein most cases, and indeed rein this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to ski" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially rein a parallel construction:

I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say get more info "I went to Italian lessons for five years".

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Response just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?

Hinein your added context, this "hmmm" means to me more of an Ausprägung of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

English UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Unmut me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

The first one is definitely the correct one. Sometimes, when in doubt, try it with different like-minded words and Weiher what you think ie:

Report this page